DaF-Glossar: Unterschied zwischen den Versionen
Aus ZUM Deutsch Lernen
| KKeine Bearbeitungszusammenfassung Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung | K (ausgeklammert) Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung | ||
| (35 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
| </div> | </div> | ||
| {{Box|Info zum DaF-Glossar| | {{Box|Info zum DaF-Glossar| | ||
| Das DaF-Glossar erhebt nicht den Anspruch ein wissenschaftliches Lexikon zu sein. Es möchte DaF/DaZ-Lehrende mit den unterschiedlichsten Voraussetzungen weltweit einen einfachen Einstieg in wichtige Themen des Fremdsprachenunterrichts bieten. Einige Begriffe sind noch nicht oder nur teilweise erklärt. '''Hier braucht  | Das DaF-Glossar erhebt nicht den Anspruch ein wissenschaftliches Lexikon zu sein. Es möchte DaF/DaZ-Lehrende mit den unterschiedlichsten Voraussetzungen weltweit einen einfachen Einstieg in wichtige Themen des Fremdsprachenunterrichts bieten. Einige Begriffe sind noch nicht oder nur teilweise erklärt. '''Hier braucht {{SITENAME}} noch viele Helfer!''' | ||
| |Kurzinfo}} | |Kurzinfo}} | ||
| Zeile 23: | Zeile 23: | ||
| *[[ABCD-Thesen]] | *[[ABCD-Thesen]] | ||
| *[[Adaption eines Lehrwerkes]] | |||
| *[[Agile Didaktik]] | *[[Agile Didaktik]] | ||
| *[[Anwendung]] | *[[Anwendung]] | ||
| Zeile 37: | Zeile 38: | ||
| *[[Bewegtes Lernen]] | *[[Bewegtes Lernen]] | ||
| *[[Bildergeschichten|Bildergeschichten im DaF-Unterricht]] | |||
| *[[Binnendifferenzierung]] | *[[Binnendifferenzierung]] | ||
| *[[Blended Learning]] | *[[Blended Learning]] | ||
| Zeile 50: | Zeile 52: | ||
| *[[CLIL]] | *[[CLIL]] | ||
| *[[Code-Switching]] | *[[Code-Switching]] | ||
| *[[Comics im DaF-Unterricht | *[[Comics im DaF-Unterricht]] | ||
| ==D== | ==D== | ||
| Zeile 61: | Zeile 63: | ||
| *[[Didaktisch-methodische Prinzipien]] | *[[Didaktisch-methodische Prinzipien]] | ||
| * [[Digitale Tools im Fremdsprachenunterricht]] | * [[Digitale Tools im Fremdsprachenunterricht]] | ||
| *[[Digital Storytelling]] | * [[Digital Storytelling]] | ||
| * [[Diktat]] | |||
| *[[Direkte Methode]] (DM) | *[[Direkte Methode]] (DM) | ||
| *[[Distraktor]] | *[[Distraktor]] | ||
| Zeile 72: | Zeile 75: | ||
| *[[Einstieg]] | *[[Einstieg]] | ||
| * [[Einstufungstests]] | |||
| *[[Entdeckendes Lernen]] | *[[Entdeckendes Lernen]] | ||
| *[[EPOSA]] Das '''E'''uropäische '''Po'''rtfolio für '''S'''prachlehrende in '''A'''usbildung | *[[EPOSA]]: Das '''E'''uropäische '''Po'''rtfolio für '''S'''prachlehrende in '''A'''usbildung | ||
| *[[Erarbeitung]] | *[[Erarbeitung]] | ||
| * [[Erinnerungsorte]] | * [[Erinnerungsorte]] | ||
| Zeile 81: | Zeile 85: | ||
| ==F== | ==F== | ||
| * [[Falsche Freunde]] | |||
| *[[Fehler]] | *[[Fehler]] | ||
| *[[Fehlerkorrektur]] | *[[Fehlerkorrektur]] | ||
| *[[Fertigkeiten]] | *[[Fertigkeiten]] | ||
| * [[Filme und Videos im DaF-Unterricht]] | |||
| *[[Formfokussierung]] | *[[Formfokussierung]] | ||
| *[[Formelhafte Wendungen]] | *[[Formelhafte Wendungen]] | ||
| Zeile 96: | Zeile 102: | ||
| *[[Gelenktes Sprechen]] | *[[Gelenktes Sprechen]] | ||
| *[[Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen]] (GER) | *[[Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen]] (GER) | ||
| * [[Geschlossene Übungen]] | |||
| *[[Gesprächsroutinen]] | *[[Gesprächsroutinen]] | ||
| *[[Grammatik-Übersetzungsmethode]] (GÜM) | *[[Grammatik-Übersetzungsmethode]] (GÜM) | ||
| Zeile 121: | Zeile 128: | ||
| *[[Interkulturelle Kompetenz]] | *[[Interkulturelle Kompetenz]] | ||
| *[[Interkultureller Ansatz]] | *[[Interkultureller Ansatz]] | ||
| *[[Interkulturelles Lernen]] | |||
| ==J== | ==J== | ||
| * | * ... | ||
| ==K== | ==K== | ||
| *[[Kann-Beschreibung]] | *[[Kann-Beschreibung]] | ||
| * [[Kinder- und Jugendliteratur im DaF-Unterricht]] | |||
| *[[KMK]], die | *[[KMK]], die | ||
| * [[Kognitive Aktivierung]] | |||
| * [[Kollokation]] | |||
| *[[Kollaboratives Lernen]] | *[[Kollaboratives Lernen]] | ||
| *[[ | *[[Kollaboratives Schreiben]] | ||
| *[[Kompetenzorientierung]] | *[[Kompetenzorientierung]] | ||
| *[[Konstruktivistische Lerntheorie]] | *[[Konstruktivistische Lerntheorie]] | ||
| *[[Kontextualisierung]] | *[[Kontextualisierung]] | ||
| *[[Kooperatives Lernen]] | *[[Kooperatives Lernen]] | ||
| *[[Kugellager]] -> [[Methoden- und Spielekiste]] | |||
| *[[Kultur]] | *[[Kultur]] | ||
| *[[Kulturelles Lernen]] | *[[Kulturelles Lernen]] | ||
| Zeile 143: | Zeile 155: | ||
| * [[Landeskunde]] | * [[Landeskunde]] | ||
| *language awareness/ language learning awareness siehe [[Sprachbewusstheit|Sprachbewusstheit / Sprach(lern)bewusstheit]] | * [[language awareness]] / [[language learning awareness]] - siehe: [[Sprachbewusstheit|Sprachbewusstheit / Sprach(lern)bewusstheit]] | ||
| *[[Learning Analytics]] | * [[Laufdiktat]] | ||
| *[[Lehraktivitäten]] | * [[Learning Analytics]] | ||
| *[[Lehrphasenmodell nach Zimmermann]] | * [[Lehraktivitäten]] | ||
| *[[Lerneraktivierung]] | * [[Lehrphasenmodell nach Zimmermann]] | ||
| *[[Lernaktivitäten]] | * [[Lernen durch Lehren]] | ||
| *[[Lernerautonomie]] | * [[Lerneraktivierung]] | ||
| *[[Lernerorientierung]] | * [[Lernaktivitäten]] | ||
| *[[Lernersprachenbezogene Strategien]] | * [[Lernerautonomie]] | ||
| *[[Lern(er)typen]] | * [[Lernerorientierung]] | ||
| *[[Lernfeldermodell]] | * [[Lernersprachenbezogene Strategien]] | ||
| *[[Lernkompetenz]] | * [[Lern(er)typen]] | ||
| *[[Lern(er)typen#Unterscheidung_nach_dem_vorherrschenden_Lernstils|Lernstile]] | * [[Lernfeldermodell]] | ||
| *[[Lernstrategien]] | * [[Lernkompetenz]] | ||
| *[[Lernstrategien im Fremdsprachenunterricht]] | * [[Lerntypen]] | ||
| *[[Lernziel]] | <!--* [[Lern(er)typen#Unterscheidung_nach_dem_vorherrschenden_Lernstils|Lernstile]] (sollte gelöscht werden)--> | ||
| * [[Lyrik  | * [[Lernstrategien]] | ||
| * [[Lernstrategien im Fremdsprachenunterricht]] | |||
| * [[Lernpfade]] (siehe auch: [[Hinweise für die Arbeit mit Lernpfaden]]) | |||
| * [[Lernziel]] | |||
| * [[Lesefertigkeitsstrategien]] | |||
| * [[Lesestrategien]] | |||
| * [[Lyrik]] | |||
| ==M== | ==M== | ||
| *[[Makroprojekt]] | *[[Makroprojekt]] | ||
| *[[ | *[[Märchen]] | ||
| *[[Mehrsprachigkeit]] | *[[Mehrsprachigkeit]] | ||
| *[[Metasprache]] | *[[Metasprache]] | ||
| Zeile 171: | Zeile 189: | ||
| *[[Mikroprojekt]] | *[[Mikroprojekt]] | ||
| *[[Motivation]] | *[[Motivation]] | ||
| *[[Multiple | *[[Multiple Choice]] | ||
| ==N== | ==N== | ||
| Zeile 180: | Zeile 198: | ||
| ==O== | ==O== | ||
| *[[Output]] | * [[Offene Übungen]] | ||
| *[[Output-Orientierung]] | * [[Open Educational Resources]] | ||
| * [[Output]] | |||
| * [[Output-Orientierung]] | |||
| ==P== | ==P== | ||
| Zeile 215: | Zeile 235: | ||
| *[[Soziale Strategien]] | *[[Soziale Strategien]] | ||
| *[[Sozialformen]] | *[[Sozialformen]] | ||
| *[[Speeddating]] -> [[Methoden- und Spielekiste]] | |||
| *[[Spiele]] | *[[Spiele]] | ||
| *[[Sprache]] | *[[Sprache]] | ||
| * [[Sprachanimation]] | |||
| *[[Sprachaufmerksamkeit]] | *[[Sprachaufmerksamkeit]] | ||
| *[[Sprachbewusstheit|Sprachbewusstheit / Sprach(lern)bewusstheit]] | *[[Sprachbewusstheit|Sprachbewusstheit / Sprach(lern)bewusstheit]] | ||
| *[[Spracherwerb]] | |||
| *[[Sprachlernkompetenz]] | *[[Sprachlernkompetenz]] | ||
| *[[Sprachliche Flüssigkeit]] | *[[Sprachliche Flüssigkeit]] | ||
| Zeile 228: | Zeile 251: | ||
| *[[Tablets im DaF-Unterricht]] | *[[Tablets im DaF-Unterricht]] | ||
| * [[Teekesselchen]] (Homonyme finden) | |||
| *[[Test]] | *[[Test]] | ||
| *[[Textproduktion]] | *[[Textproduktion]] | ||
| Zeile 281: | Zeile 305: | ||
| ==Weitere Online-Glossare und -Nachschlagewerke zu DaF/DaZ-Themen== | ==Weitere Online-Glossare und -Nachschlagewerke zu DaF/DaZ-Themen== | ||
| *[http://www.lexikon-mla.de/ Digitales Lexikon Fremdsprachendidaktik] ein Angebot der Ludwig-Maximilians-Universität München | *[http://www.lexikon-mla.de/ Digitales Lexikon Fremdsprachendidaktik] ein Angebot der Ludwig-Maximilians-Universität München | ||
| * [https://www.mercator-institut-sprachfoerderung.de//de/publikationen/material-fuer-die-praxis/methodenpool/ Methodenpool für sprachsensiblen Fachunterricht] | |||
| *[http://www.kulturglossar.de/index.html Kulturglossar]: Interkulturelle Themen | *[http://www.kulturglossar.de/index.html Kulturglossar]: Interkulturelle Themen | ||
| *[http://www.goethe.de/lhr/prj/daz/glo/deindex.htm#5066955 Migration und Integration - Glossar - D - Goethe-Institut] | *[http://www.goethe.de/lhr/prj/daz/glo/deindex.htm#5066955 Migration und Integration - Glossar - D - Goethe-Institut] | ||
Aktuelle Version vom 24. Dezember 2023, 22:51 Uhr
DaF-Glossar
Suche zu DaF-Glossar
A
- ABCD-Thesen
- Adaption eines Lehrwerkes
- Agile Didaktik
- Anwendung
- Arbeitsblatt
- Audiolinguale Methode (ALM)
- Audiovisuelle Methode (AVM)
- Aufgabe
- Aufgabenorientierung
- Aussprache
- Authentizität
- Automatisierung
B
- Bewegtes Lernen
- Bildergeschichten im DaF-Unterricht
- Binnendifferenzierung
- Blended Learning
- Blogs im DaF-Unterricht
- Brainstorming
- Bring Your Own Device (BYOD)
- Brückensprache
C
D
- DACH-Prinzip
- Deskriptoren
- Detailliertes Verstehen
- Deutsch als Fremdsprache
- Deutsch als Zweitsprache
- Didaktisch-methodische Prinzipien
- Digitale Tools im Fremdsprachenunterricht
- Digital Storytelling
- Diktat
- Direkte Methode (DM)
- Distraktor
- Dogme
- Domänen
- Dramapädagogik
- Dreifachoption
E
- Einstieg
- Einstufungstests
- Entdeckendes Lernen
- EPOSA: Das Europäische Portfolio für Sprachlehrende in Ausbildung
- Erarbeitung
- Erinnerungsorte
- Erstsprache
- Europäisches Profilraster für Sprachlehrende (EPR)
F
- Falsche Freunde
- Fehler
- Fehlerkorrektur
- Fertigkeiten
- Filme und Videos im DaF-Unterricht
- Formfokussierung
- Formelhafte Wendungen
- Fossilierung
- Fragen
G
- Gamification
- Ganzheitlichkeit (Fremdsprachenunterricht)
- Gelenktes Sprechen
- Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen (GER)
- Geschlossene Übungen
- Gesprächsroutinen
- Grammatik-Übersetzungsmethode (GÜM)
- Grammatikvermittlung
- Gruppenarbeit
H
I
- Imitatives Nachsprechen
- Impuls
- Inklusion
- Input
- Inszenierungen im Fremdsprachenunterricht
- Intake
- Interaktion
- Interaktionsorientierung
- Interferenz
- Interkulturelle Grammatik
- Interkulturelle Kompetenz
- Interkultureller Ansatz
- Interkulturelles Lernen
J
- ...
K
- Kann-Beschreibung
- Kinder- und Jugendliteratur im DaF-Unterricht
- KMK, die
- Kognitive Aktivierung
- Kollokation
- Kollaboratives Lernen
- Kollaboratives Schreiben
- Kompetenzorientierung
- Konstruktivistische Lerntheorie
- Kontextualisierung
- Kooperatives Lernen
- Kugellager -> Methoden- und Spielekiste
- Kultur
- Kulturelles Lernen
- Kulturwissenschaftlicher Ansatz
L
- Landeskunde
- language awareness / language learning awareness - siehe: Sprachbewusstheit / Sprach(lern)bewusstheit
- Laufdiktat
- Learning Analytics
- Lehraktivitäten
- Lehrphasenmodell nach Zimmermann
- Lernen durch Lehren
- Lerneraktivierung
- Lernaktivitäten
- Lernerautonomie
- Lernerorientierung
- Lernersprachenbezogene Strategien
- Lern(er)typen
- Lernfeldermodell
- Lernkompetenz
- Lerntypen
- Lernstrategien
- Lernstrategien im Fremdsprachenunterricht
- Lernpfade (siehe auch: Hinweise für die Arbeit mit Lernpfaden)
- Lernziel
- Lesefertigkeitsstrategien
- Lesestrategien
- Lyrik
M
- Makroprojekt
- Märchen
- Mehrsprachigkeit
- Metasprache
- Methoden des Fremdsprachenunterrichts
- Mind Mapping
- Mikroprojekt
- Motivation
- Multiple Choice
N
O
P
- Performative Kompetenz
- Performatives Fremdsprachenlernen
- Präsentation
- Prinzipien des Fremdsprachenunterrichts
- Profile Deutsch
- Progression
- Projekt
Q
R
- Referenzrahmen
- Reflexion
- Reflexive Praxis
- Referenzrahmen für plurale Ansätze zu Sprachen und Kulturen (REPA)
- Rollendistanz
- Rückwärtsplanung
S
- Schülerorientierung
- Selbstevaluation
- Semantisierung
- Simulation
- S-O-S-Modell
- Soziale Strategien
- Sozialformen
- Speeddating -> Methoden- und Spielekiste
- Spiele
- Sprache
- Sprachanimation
- Sprachaufmerksamkeit
- Sprachbewusstheit / Sprach(lern)bewusstheit
- Spracherwerb
- Sprachlernkompetenz
- Sprachliche Flüssigkeit
- Sprachmittlung
- Storytelling im Fremdsprachenunterricht
- Systematisierung
T
- Tablets im DaF-Unterricht
- Teekesselchen (Homonyme finden)
- Test
- Textproduktion
- Time-on-Task
- Transfer
U
Ü
V
W
- Web2.0-Tools
- Webinar
- WebQuest
- W-Fragen
- Wikis im DaF-Unterricht
- Wirbelgruppen
- Wortfeld
- Wortschatz
- Wortschatzarbeit
X
Y
Z
Weitere Online-Glossare und -Nachschlagewerke zu DaF/DaZ-Themen
- Digitales Lexikon Fremdsprachendidaktik ein Angebot der Ludwig-Maximilians-Universität München
- Methodenpool für sprachsensiblen Fachunterricht
- Kulturglossar: Interkulturelle Themen
- Migration und Integration - Glossar - D - Goethe-Institut
- Kategorie: Fremdsprachenunterricht / Wikipedia
- Kategorie: Deutsch als Fremdsprache / Wikipedia
- Glossar: Fachbegriffe aus dem Bereich Digitale Bildung von netzwerk-digitale-bildung.de

